香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 罗志海

对联体诗(开阔诗野)

  [复制链接]
发表于 2018-4-24 18:49 来自手机 | 显示全部楼层
字精句美,趣味盎然,情景交融 ,赏读佳作!

点评

谢谢版主点赞!晚安!!  详情 回复 发表于 2018-4-24 20:18
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-4-24 18:49 来自手机 | 显示全部楼层
字精句美,趣味盎然,情景交融 ,赏读佳作!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-4-24 18:49 来自手机 | 显示全部楼层
字精句美,趣味盎然,情景交融 ,赏读佳作!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-4-24 18:49 来自手机 | 显示全部楼层
字精句美,趣味盎然,情景交融 ,赏读佳作!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-4-24 18:49 来自手机 | 显示全部楼层
字精句美,趣味盎然,情景交融 ,赏读佳作!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-4-24 20:18 | 显示全部楼层
忆竹林 发表于 2018-4-24 18:49
字精句美,趣味盎然,情景交融 ,赏读佳作!

谢谢版主点赞!晚安!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-4-25 06:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 罗志海 于 2021-2-3 10:19 编辑

景美夢香

庭外紅梅香魄瘦
江邊翠柳濤聲揚
春深原野花千里
夜寂美人夢一方

The Beautiful Scenery And The Sweet Dream

Outside the courtyard, the red plum flowers
their souls thin
On the riverside, the emerald willows
sound of the waves uplifting

In the field in the deep spring
a thousand miles of the flowers
In a place in the silent evening
the beauty dreams

4/24/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5793首對聯體詩
The 5,793th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914

主题

5906

回帖

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

积分
33722
 楼主| 发表于 2018-4-25 06:26 | 显示全部楼层

谢谢版主。早安!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-4-27 20:22 来自手机 | 显示全部楼层
句式灵活,细腻传神,精妙耐品,学习问好
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2025-7-3 14:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表